terça-feira, agosto 29, 2006

DIÁRIOS DO TEMPO

Nesta sua nova experiência, a artista Lucia Vignoli questiona a volatilidade, a fragmentação e inexorabilidade da passagem do tempo, usando, como suporte para sua pintura, as primeiras páginas de jornais, de todo o mundo, do dia Primeiro de Maio.

No fundo, a questão do trabalho, que já não dá notícia de primeira página, nem mesmo no Dia do Trabalho, em praticamente lugar algum, há muito tempo...
Na técnica, interferências e recriação, sobre imagens e palavras impressas nesses jornais, com colagens, pintura e desenhos.
No tema, o Jornal como referência da passagem do tempo: Jornal de hoje, papel de amanhã - e o papel do Jornal.

Além de dar margem a tantas reflexões, um trabalho bonito e instigante. Veja, e leia, com seus próprios olhos; o tempo tá passando!

De 30 de agosto a 01 de outubro de 2006, na CaixaCultural RJ - MINIGALERIA
Av. República do Chile, 230 / anexo / 2o. andar (junto ao teatro Nelson Rodrigues)

10 comentários:

Carlos Henrique Barros e Silva disse...

Me lembrei do vídeo em que Britney Spears reflete sobre o inexorável ritmo da vida, e revela saber sobre as pessoas que viajam no tempo (aparentemente, ela mesma está em algum ponto por volta de 1997, época próxima ao lançamento do filme Spawn. Paradoxalmente, seu marido parece estar pelo menos 5 anos adiante (2002), embora esteja fazendo a filmagem).
No youtube, sempre instrutivo.

Anônimo disse...

lindo cartaz/vinheta

Eduardo Lima disse...

Boa dica, mulher. Já pensou em colocar o peixe de babel tradutor aqui no seu blog? On the level of translation, é qualquer coisa.

Denise S. disse...

Cris, aqui tb esta Sandra White veio encher o saco, que coisa. Como é que conseghue furar o cerco? Como, céus? aí, phentermine, vá se catar!

Camarada Arcanjo disse...

Gap de moderação!! Eu estou atento. rsrs

Vou lá na Av. Chile.

CrissMyAss disse...

Não sei o que é, Eduardo. Explica?

Eduardo Lima disse...

Criss

Pesquei o tal peixe num blog amigo. É de graça. Basta um clique que ele traduz todo o blog. Até os comentários. Pra nós, brazucas, só de português para inglês. Vale a pena ver. A tradução é quelque chose.

Anônimo disse...

por um bate-bola mais ágil:
Fim da moderação!

Camarada Arcanjo disse...

Criss,
Ih! Colocou um link para aquele blog soturno!!
Puxa, sabe que seu blog ficou mais elegante! rsrs

Anônimo disse...

"traduz" os comentários??? nao sabia nao...

nenhum "tradutor" de página da web é pior que o do Google, desenvolvido pelo "poliglota" Waldick Soriano!